Как научиться понимать все, о чем читаешь.

Reading Как быстро найти нужную информацию. Иногда бывает нужно очень быстро найти необходимую информацию в каком-либо тексте. При чтении на иностранном языке этому специально надо учиться. Этому умению в книге для чтения учат задания под названием «Reading for Specific Information” (чтение с целью поиска конкретной информации). Чтобы успешно справиться с подобными заданиями, советуем поступать следующим образом: — Убедись, что ты четко представляешь, какую информацию надо найти в тексте. — Не останавливайся при чтении на каждом незнакомом слове, незначительной информации. — Обращай особое внимание на опознавательные знаки, слова, которые могут подсказать, где в тексте находится необходимая информация (заглавные буквы — для ответа на вопросы кто? где?, цифры — сколько? когда? и т.д.) При слушании с целью извлечения конкретной информации («Listening for Specific Information”) следуй тем же советам памятки. Как научиться понимать все, о чем читаешь. Ты уже, наверное, сталкивался с необходимостью прочитать какой-то текст на иностранном языке для его полного понимания. В книге для чтения этому важному умению учат задания под рубрикой «Reading for detail” (чтение с целью полного понимания содержания). Вот несколько полезных советов: -прежде всего, прочитай весь текст и попытайся понять общий смысл. Это поможет затем глубже вникнуть в детали при повторном чтении. -если при повторном, более внимательном, чтении тебе встретятся незнакомые слова, не спеши обращаться к словарю: — постарайся понять значение незнакомого слова по общему смыслу предложения. -если не получается, попробуй сопоставить незнакомое слово со словами русского языка. -если оно не напоминает тебе никаких слов, внимательно рассмотри, из каких элементов состоит это слово, не помогут ли они тебе догадаться о его значении. — если все перечисленные способы не помогли тебе, остается последний -обращение к словарю. Главное, не оставлять ключевые слова без точного перевода. — если все слова в предложении понятны, а общий смысл его все равно не понятен, обратись к учителю и выясни, какое грамматическое явление употребляется в предложении и как оно переводится на русский язык. Не вдаваясь в детали Иногда нужно прочитать какой-то текст (рассказ, стихотворение) и понять только основное содержание, не вдаваясь в детали (reading for the main idea). В этом случае мы советуем поступить следующим образом: — прочитай внимательно название текста и постарайся предугадать, о чем в нем может идти речь; — прочитай текст быстро, не останавливаясь на незнакомых словах, если они не являются ключевыми. Чтобы понять общий смысл, не обязательно знать все слова; — кратко ответь на главный вопрос: о чем этот текст (рассказ, стихотворение и т.д.), в чем его главная идея; — подумай, помогло ли тебе заглавие правильно предугадать содержание текста, соответствует ли оно содержанию...

Далее

Вы стесняетесь говорить по-английски?

Вас кто-то держит за язык (Cat got your tongue)? Are you tongue-tied — не получается высказаться? Возможно, вы просто стесняетесь. Эти выражения означают, что вы хотите что-то сказать, но не можете решиться. Сможете ли вы когда-либо заговорить уверенно? Разумеется! Предлагаем несколько приемов, призванных помочь побороть стеснение. Упражняйтесь вслух. Мы не впервые об этом говорим: практика — единственный способ добиться успеха. Старайтесь говорить по-английски чаще и вслух. Некоторые упражняются молча — все общение происходит у них в мыслях. Однако ваш рот тоже должен привыкнуть использовать те или иные слова, а ухо — слышать их. Это можно делать в любой обстановке — наедине с собой, с друзьями или посредством разговорного онлайн-занятия. Планируйте и готовьтесь заранее. Если вы заранее знаете, что вам предстоит общаться или выступать на английском языке, рекомендуем продумать, что будете говорить. Опробуйте несколько фраз. Привыкните к тому, как они звучат. Тогда в ответственный момент общения вы уже будете к нему подготовлены. Уверенность — в возвращении к основам. Стесняющиеся говорить больше всего боятся ситуации, когда они говорят, но выглядят при этом глупо или их не понимают. Преподаватели советуют говорить простыми предложениями. Используйте те фразы, которые для вас просты и понятны. Видя, что люди вас понимают, вы почувствуете в себе силы использовать и более сложные конструкции. Ваша письменная речь может быть на высоте, но все это вам ни к чему, если вы не можете говорить! Umm и aah. Что делают носители языка, если не знают, что сказать, или забыли слово? Сделайте паузу и добавьте междометие вроде um, er, ah. Так вы выиграете немного времени, чтобы подумать, и дадите собеседнику понять, что собираетесь что-то сказать. Иногда именно несколько таких umm позволят наконец-то заговорить. Впрочем, не злоупотребляйте этим приемом, иначе он превратится в досадную привычку, от которой не так просто избавиться. Участвуйте в разговорных онлайн-занятиях. Пожалуй, самый эффективный способ «разговориться» для застенчивых — это специальные занятия в режиме онлайн. В интернете вы можете участвовать в беседе с другими учащимися под руководством преподавателя. Это удобно, а главное — никто не увидит, как вы покраснели! Самый популярный ресурс в этой сфере — сайт Englishtown.ru, где подобные занятия с профессиональным преподавателем — носителем английского языка проводятся каждый час круглые сутки. Группы совсем небольшие, поэтому вы всегда сможете высказаться. Вам нужен только компьютер, подключенный к интернету....

Далее

Слушайте, чтобы поднять уровень английского.

Вы как будто в потемках, когда вокруг вас говорят по-английски? Не волнуйтесь! В Даже если восприятие на слух дается труднее многих других умений, в нем нет ничего невозможного. Воспользуйтесь этими пятью практичными советами, чтобы настроиться на правиль Знайте границы Слушайте английский язык как можно больше, но только в течение короткого времени. Ваш мозг — не машина! Если вы чувствуете, что начинаете путаться и не понимаете, сделайте перерыв и попробуйте позже. Помните, что развитие хороших навыков слухового восприя Будьте избирательны Если вы будете переводить каждое слово, ваш мозг отключится от всего разговора и вы отстанете. Будьте избирательны. В следующий раз, слушая говорящего по-английски, отмечайте ключевые слова или фразы. Запишите их и переведите позже. Вы увидите, что воспри Запоминайте звуковые схемы Вы замечали когда-нибудь, что носители английского языка делают ударение только на некоторых словах? Это правда! Если вы послушаете внимательно, то заметите определенную схему. Содержательные слова (существительные, большинство глаголов и прилагательные) Посмотрите DVD Все любят смотреть фильмы. Почему бы не использовать их для отработки навыков аудирования? Это просто! Посмотрите отрывок из любимого фильма на DVD. Во-первых, посмотрите его с субтитрами на родном языке, чтобы можно было его понять. Затем посмотрите снов Один клик мышкой — и помощь придет! В интернете множество ресурсов, посвященных отработке навыков восприятия на слух. Например, в школе Englishtown ежедневно проводятся интерактивные уроки, на которых можно слушать и читать различные диалоги....

Далее

Полезные советы по просмотру фильмов. Ответы на вопросы.

Полезно ли смотреть фильмы с субтитрами? Фильмы с субтитрами нужно смотреть, чтобы лучше воспринимать иностранную речь на слух. Результат зависит от того, насколько вам нравится процесс обучения. Да и при просмотре фильма произвольное внимание концентрируется на том, чтобы понять сюжет, а непроизвольное- на английской речи. Доказано, что языковые формы воспринимаются хуже, когда появляется фаза внутреннего диалога. Так вот когда вы читаете субтитры, проблема внутреннего диалога отсутствует, поэтому эффективность обучения увеличивается. Один и тот же фильм нужно смотреть минимум два раза, ведь когда вы смотрите первый раз, ваше внимание должны быть сконцентрировано на чтении субтитров и сюжете фильмы, а при повторном просмотре нужно обращать внимание на английскую речь, а субтитры читать только в том случае, если что-то непонятно. Чтобы прослушивание фильмов было эффективным, вам нужно иметь хороший словарный запас, который обретается с помощью просмотра учебных фильмов и общения с носителями языка. С русскими или английскими субтитрами лучше смотреть фильм? Конечно же, если у вас маленький словарный запас, то смотреть английские фильмы стоит с русскими субтитрами. Если же навыки чтения хорошо развиты, то с английскими. В случае, если вашей целью просмотра является проверка восприятия английской речи на слух, то лучше смотреть фильм без субтитров. Какие фильмы смотреть? Смотреть фильмы лучше всего те, которые вам по душе. Любите комедии, смотрите комедии, нравятся мелодрамы- тогда мелодрамы. Можете также смотреть мультики, ток-шоу, документальные фильмы. Если внутренний диалог возникает. Что делать? Приучите себя во время фильма проговаривать диалоги вслух, то есть, повторяя их за героями, после этого делайте то же самое мысленно. Если вы будете держать кончик вашего языка на небе, вы не будете проговаривать на родном языке. sheep (овца) — ship (корабль); hut (хижина) — heart (сердце)....

Далее

Смешные фразы из уст изучающих английский язык.

Иногда учить английский очень сложно. В нашем языке много слов с похожими значениями, но, казалось бы, похожее слово может полностью поменять смысл предложения. «Раньше я говорила I am wet (я мокрая), когда хотела сказать, что вспотела». Когда потеешь (sweat), действительно становишься мокрым (wet). Но говорить «я мокрый» нельзя, потому что фраза не передает этого значения. Часто путают mixing up и confusing, well и good: My English is not very well (Моему английскому нехорошо). Это значит, что ваш английский болеет, или он чувствует себя неважно. Язык болеть не может. В этом предложении следует употреблять good, а не well, т.е. My English is not very good (У меня не очень хороший английский). Вот другие примеры: The microphone didn’t work and the network wasn’t very well. (Сеть не работала и микрофону было нехорошо.) Teacher Tarryn is very nice and fill with patience. Like to help students. Thank you! (Учитель Тэррин очень хорошая и наполняют терпением. Любят помогать ученикам. Спасибо!) Very thanks to Tarryn (Очень спасибо Тэррин) You did teach us very eagerly. (Вы действительно учили нас очень усердно.) Teacher speaks faster. (Преподаватель говорит быстрее.) You teach me very easily and understandable. (Вы учите меня очень легко и понятный.) Good exchanges with Tarryn teaching method. I could improve new expressions and English attitude. (Хорошие обмены с методикой преподавания Тэррин. Я мог улучшить новые выражения и английское отношение.) I like the teacher very much, because she always listen our speaking very carefully and give the corrections to us. (Мне очень понравился преподаватель, потому что она всегда слушать наше говорение очень внимательно и давать исправления.) I can understand her speech. (Я могу понимать ее речь.) It is my first time join this talking class because of weak voice, others can’t hear my voice. (Первый раз я участник этого разговорного занятия из-за слабого голоса, остальные не слышат мой голос.) If show the some talking index in preparation movie, that is easy for our prepare the information to talk with teacher. (Если показать какой-то этот разговорный указатель в подготовительном фильме, то наша легко готовить информацию для разговора с преподавателем.) Изучать другой язык не всегда легко. Ошибки допускают все. Лучший выход — смеяться над своими ошибками и делать процесс обучения...

Далее
Страница 2 из 212